Чингисхан и Борщовка

О Яблоновом хребте в Забайкалье известно, что современное название ему дали русские землепроходцы в XVII веке, переняв от местных бурят имя Ябленни-Дабан (или Ябалга-Дабан). Краевед В. Ф. Балабанов в книге «В дебрях названий» писал:

…можно считать вполне доказанным, что яблони никакого отношения к названию хребта не имеют. Исходными бурятскими словами являются ябалга (пеший) и дабан (перевал).

В такой ситуации лингвисты говорят о «субстрате» — ином языке, который на данной территории предшествовал языку, доминирующему в настоящее время. Бурятское Ябленни-Дабан присутствует в доминирующем сейчас русском названии Яблоновый хребет как субстрат-«подкладка». Однако лингвист Р. Г. Жамсаранова и в названии Ябленни-Дабан видит более древний субстрат — тюркский. Вот что она пишет в монографии «Субстрат в топонимии Восточного Забайкалья» (Чита, 2011):

Более глубокий лингвистический анализ названия Ябагальниин-Дабан позволяет связать этот топоним с описанным в современных тюркских языках географическим термином йибе —«горная цепь, горный хребет»…

Далее автор поясняет, что к древнетюркскому слову Йибаганны, смысл которого для бурят был неясным и которое они воспринимали как имя собственное, добавилась часть дабаан, которая в бурятском означает также «горный хребет». Со временем Йибаганны изменилось в соответствии с нормами бурятского языка в Ябагальни/Ябалга и уже в такой форме было переиначено русскими в Яблоновый, Яблоневый и Яблочный.

Р. Г. Жамсаранова также обращает внимание на то, что в русских названиях хребтов Яблоновый и Борщовочный присутствует суффикс -ов-, который в русском языке имеет значение принадлежности и традиционно присоединяется к именам собственным. Поэтому она выражает сомнение в связи названия Борщовочный со словом «борщевик» (растение из вида зонтичных) и предлагает свою версию о «вероятном происхождении названия Борщовочный от антропонима Борзя/Борзин/Боорджо (бур.)». Антропонимом лингвисты обозначают имя человека или группы людей, и Р. Г. Жамсаранова далее поясняет:

…антропоним Борзя/Борзин может происходить от древнего родового названия монголов Борджигин. Напомним, что… монгольский правитель Чингиз-хан по линии своей матери происходил из этого рода…

Подтверждение своей версии Р. Г. Жамсаранова видит также в том, что топоним Борзя широко распространен в бассейнах рек Шилки и Онона, которые питаются реками, стекающими с Борщовочного хребта. Добавим, что этот факт интересным образом согласуется со схемой, которую приводят авторы краеведческого издания «Наш дом. История и природа Борзинского района» (Чита, 2000):

Схема влияния рода Борджигинов - Наш дом (история и природа Борзинского района)
Источник: Наш дом. История и природа Борзинского района / А. И. Гурулев, Е. Я. Золотухина, Ю. С. Шевченко. Чита: 2000.

Древний субстрат, таким образом, есть не только в названии города Борзи, но и в названии небольшой деревни Борщовки, расположенной на берегу Шилки у северного склона Борщовочного хребта.

Оставить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.